วันพุธที่ 1 กรกฎาคม พ.ศ. 2563

นิทานอีสปไทยอังกฤษ- พร้อมเสียง - บทความ_นิทานอีสปพร้อมรูปภาพ

นิทาน อีสป ภาษา อังกฤษ เรื่อง ยาว-บทความ_นิทานอีสปพร้อมรูปภาพ



นิทานอีสปพร้อมรูปภาพ มีประโยชน์มากเพราะจะช่วยเรื่องความจำให้ลูกๆได้เป็นอย่างดี นิทานอีสปพร้อมรูปภาพ ช่วยให้ลูกๆทำความเข้าใจไปและรู้สึกผ่อนคลายด้วย เพราะมีสีสันที่สวย และน่าสนใจ นิทานอีสปพร้อมรูปภาพสามารถทำให้น้องๆเข้าใจเนื้อหา เรื่องราวได้ง่ายมากขึ้น เพราะมีรูปภาพอธิบายเนื้อเรื่องต่างๆด้วย นิทานอีสปพร้อมรูปภาพเป็นตัวช่วยที่จะช่วยให้คุณพ่อ คุณแม่สามารถเล่านิทาน หรือ อ่านนิทานให้ลูกๆฟังอย่างไม่น่าเบื่อเพราะ มีรูปภาพเล่าประกอบ นิทานอีสปพร้อมรูปภาพ หาอ่านได้ไม่ยาก มีทั้งแบบหนังสือ หรือหาอ่านที่เว็บนี้ หรือ เว็บอื่นๆ นิทานอีสปพร้อมรูปภาพจะช่วยดึงดูดลูกๆให้ต้องการอ่าน และอยากศึกษาภาษาอังกฤษเพิ่มมากขึ้น ซึ่งเป็นเรื่องที่ดี เพราะนั้นหมายถึงน้องๆจะมีความรู้ความสามารถ เรื่องศัพท์ การอ่าน การออกเสียงที่ดี นิทานอีสปพร้อมรูปภาพจะทำให้เด็กๆ เก่งภาษาอังกฤษมากขึ้น ในระหว่างที่คุณพ่อ คุณแม่สอนหรืออ่านนิทานให้น้องๆฟัง คุณแม่สามารถทำท่าประกอบ หรือใช้มือทำท่าต่างๆประกอบด้วย เพื่อให้เด็กๆรู้สึกเพลิดเพลินกับการทำความเข้าใจ นิทานภาษาอังกฤษพร้อมรูปภาพนอกจากจะมีสองภาษาแล้ว ยังมีรูปภาพที่สามารถช่วยให้ลูกๆเข้าใจง่ายมากขึ้น นิทานภาษาอังกฤษพร้อมรูปภาพถ้าคุณพ่อคุณแม่เป็นคนอ่าน ให้น้องๆฟัง นอกจากรูปภาพ และสำเนียงแล้ว การเปิดเผยทางสีหน้าและท่าทางจะช่วยโน้มน้าวความสนใจ ทำให้ลูกๆรู้สึกตื่นเต้นและอยากฟังจนจบเรื่อง นิทานอีสปพร้อมรูปภาพ ถ้าลูกๆได้อ่านได้เรียนรู้ตั้งแต่ยังเล็กๆ จะช่วยทำให้น้องๆมีสมาธิดีด้วย ซึ่งการมีสมาธิดีจะเป็นพื้นฐานในการใช้ชีวิตต่อไป

 

นิทาน พร้อม ข้อคิด สั้น ๆ
นิทาน อังกฤษ พร้อม แปล ไทย
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม คํา อ่าน
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม คํา อ่าน
นิทาน ซึ้ง ๆ
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม คํา อ่าน
นิทาน อีสป พร้อม รูปภาพ
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม คํา อ่าน

วันศุกร์ที่ 26 มิถุนายน พ.ศ. 2563

นิทานภาษาอังกฤษแปลไทย- พร้อมเสียง - The Herdsman and the Lost Bull

นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม แปล-คนเลี้ยงวัวกับวัวที่หายไป



The Herdsman and the Lost Bull

 

คนเลี้ยงวัวกับวัวที่หายไป

 

A HERDSMAN tending his flock in a forest lost a Bull-calf from the fold. After a long and fruitless search, he made a vow that, if he could only discover the thief who had stolen the Calf, he would offer a lamb in sacrifice to Hermes, Pan, and the Guardian Deities of the forest.

 

 

 

คนเลี้ยงวัวคนหนึ่ง พาพวกวัวของเขาเข้าเลี้ยงภายในป่าและลูกวัวของเขาได้หายจากพวก 1 ตัว เขามองหาอย่างไรก็ไม่เห็น เขาจึงได้สาบานว่า ขอแค่ให้เขาได้พบเจอกับเจ้าโจรที่ลักลูกวัวของเขาไป เขาจะเอาลูกแกะมาอุทิศถวายให้เทวดาแห่งป่า

 

 

 

 

 Not long afterwards, as he ascended a small hillock, he saw at its foot a Lion feeding on the Calf. Terrified at the sight, he lifted his eyes and his hands to heaven, and said:

 

 

 

จากนั้นไม่นาน ขณะเขาก้าวเดินขึ้นบนเนินเล็กแห่งหนึ่ง เขาพบเท้าของมัน สิงโตกำลังกินลูกวัวอยู่ เขาตื่นเต้นตกใจกับสิ่งที่เห็น เบิกตากว้างมือไม้ยกขวักไขว่และบอกว่า

 

 “Just now I vowed to offer a lamb to the Guardian Deities of the forest if I could only find out who had robbed me; but now that I have discovered the thief, I would willingly add a full-grown Bull to the Calf I have lost, if I may only secure my own escape from him in safety.”

 

 

 

เมื่อสักครู่ที่ข้าสาบานจะให้ลูกแกะแด่เทพเจ้าแห่งป่าถ้าข้าเจอคนที่ลักขโมยของของข้านั้น ขณะนี้ข้าพบเจอตัวมันแล้ว แต่ยิ่งไปกว่านั้นขณะนี้ข้ายินดีจะให้วัวโตเต็มวัยตัวใหญ่ๆแก่ท่านเพิ่มอีก 1 ตัวเลย ขอเพียงแค่ให้ข้าหนีรอดปลอดภัยจากเจ้าหัวขโมยตัวนี้ไปได้แค่นั้นพอ

 

 

คำศัพท์

Vow                                    สาบาน

discover                            พบ, เปิด, ค้นพบ

thief                                   ขโมย

lamb                                  ลูกแกะ, หนูน้อย, เนื้อแกะ

offer                                  เสนอ, ให้, มอบ

sacrifice                             เสียสละ

Deities                               เทพ

Guardian                           ผู้ปกครอง

ascended                          เฟื่องฟู, ดำเกิง, ขึ้นไป

hillock                                โขด, มูน, เทิน

Terrified                            ขวัญหนี, ขวัญหนีดีฝ่อ, ทำให้ตกใจ

willingly                             เต็มใจ

to heaven(s)                     อย่างมาก, อย่างยิ่ง, อย่างสุดขีด

นิทาน พื้นบ้าน พร้อม รูปภาพ ประกอบ
นิทาน พื้นบ้าน พร้อม รูปภาพ ประกอบ
นิทาน ภาษา อังกฤษ คํา อ่าน
นิทาน อีสป พร้อม รูปภาพ
นิทาน อังกฤษ พร้อม แปล
นิทาน วิทยาศาสตร์ สั้น ๆ
นิทาน ภาษา อังกฤษ คํา อ่าน
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม คํา อ่าน

วันเสาร์ที่ 20 มิถุนายน พ.ศ. 2563

นิทานภาษาอังกฤษแปลไทย - The Farmer and the Stork

นิทานพื้นบ้าน ภาษาอังกฤษ-The Farmer and the Stork



The Farmer and the Stork

ชาวนากับนกกระสา

A FARMER placed nets on his newly-sown plowlands and caught a number of Cranes, which came to pick up his seed. With them he trapped a Stork that had fractured his leg in the net and was earnestly beseeching the Farmer to spare his life.

 

ชาวนาเก็บตาข่ายที่กางไว้ในย่านที่เขาหว่านผลิตผลไว้  ซึ่งเขาจับนกกระเรียนได้ปริมาณมาก ที่มาคอยท่าจิกกินเม็ดพืชของเขา แต่ว่าข้างในนั้นกลับมีนกกระสา ขาหักติดอยู่กับพวกนกกระเรียนด้วย และมันได้อ้อนวอนร้องขอชีวิตกับชาวนาให้ไว้ชีวิตมัน

  

 

 “Pray save me, Master,” he said, “and let me go free this once. My broken limb should excite your pity. Besides, I am no Crane, I am a Stork, a bird of excellent character; and see how I love and slave for my father and mother. Look too, at my feathers—they are not the least like those of a Crane.”

 

ได้โปรดเว้นชีวิตฉันเถอะ เขาสนทนา ยอมปล่อยข้าเป็นอิสรภาพ

หนึ่งครั้งเถอะนะ ขาแข้งที่หักของข้าช่างน่าเวทนา ข้าไม่ใช่นกกระเรียน ข้าเป็นนกกระสา เป็นนกที่สันดานดี ดูสิทั้งความรักและการกตัญญูรู้คุณต่อพ่อแม่ของข้า และดูนี่อีก ขนของข้า ไม่เหมือนกับจำพวกนกกระเรียนแม้แต่น้อย

 

 

The Farmer laughed aloud and said, “It may be all as you say, I only know this: I have taken you with these robbers, the Cranes, and you must die in their company.”

Birds of a feather flock together.

 

 

ชาวนาขำลั่น และคุยว่า มันก็อาจจะใช่อย่างที่เจ้าบอก แต่สิ่งที่ข้ารู้ในตอนนี้ก็คือ ข้าจับเจ้ามากับจำพวกขโมย นกกระเรียนเจ้าก็ต้องตายไปกับพวกมันด้วย เพราะเจ้าคือนกพวกเดียวกัน

 

คำศัพท์

Trapped                               ดัก, จับกุม, เสร็จ

Fractured                            ร้าว, ทำหัก, ทำให้ร้าว

Earnestly                             จริงจัง, เป็นโล้เป็นพาย, เอาจริงเอาจัง

Beseeching                         ซึ่งอ้อนวอน, ซึ่งขอความกรุณา

Limb                                      ขา, กิ่ง, แขน

Excite                                    ตื่นเต้น, ปลุกระดม, เร้า

pity                                        สงสาร, เสียดาย, เวทนา

Besides                                นอกนั้น, นอกเหนือจาก

Slave                                     ทาส, บ่าว, ข้า

Feathers                              ขน, กะลวย, ขนนก

Robbers                               โจร

Flock                                       ฝูง

Crane                                    นกกระเรียน

Stork                                     นกกระสา

คำนำ นิทาน
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม คํา อ่าน
นิทาน พื้นบ้าน พร้อม รูปภาพ ประกอบ
นิทาน พื้นบ้าน พร้อม รูปภาพ ประกอบ
นิทาน อังกฤษ พร้อม แปล ไทย
นิทาน อีสป ภาษา อังกฤษ พร้อม คํา อ่าน
นิทาน พื้นบ้าน พร้อม รูปภาพ ประกอบ
นิทาน คุณธรรม ภาษา อังกฤษ

วันพุธที่ 17 มิถุนายน พ.ศ. 2563

นิทานอังกฤษ- พร้อมเสียง - บทความ_นิทานอังกฤษพร้อมแปลไทย

นิทานภาษาอังกฤษสั้นๆ-บทความ_นิทานอังกฤษพร้อมแปลไทย



นิทานอังกฤษพร้อมแปลไทย สามารถหาอ่านได้ที่เว็บนี้หรือเว็บอื่นๆนิทานอังกฤษพร้อมแปลไทยมีผลดีกับน้องๆมากมาย คุณพ่อคุณแม่ท่านไหนถ้าอยากให้น้องๆเก่งภาษาอังกฤษควรอ่านหนังสือนิทานให้ลูกๆฟังก่อนนอนทุกคืน เพื่อ ลูกๆ จะได้ซึมซับและคุ้นเคยกับภาษา โตมาจะได้กล้าที่จะเรียน กล้าที่จะพูดภาษาอังกฤษ นิทานอังกฤษพร้อมแปลไทย เป็นหนังสือที่น่าอ่าน เพราะเป็นหนังสือสองภาษา ไม่ยากเกินไปสำหรับคุณพ่อ คุณแม่ที่อยากเริ่มต้นหัดน้องๆให้เป็นเด็กสองภาษา เพราะการที่หนังสือมีคำแปลภาษาไทยจะทำให้ลูกๆอ่านหรือเล่านิทานได้อย่างสมูทไม่ต้องมาวิตกกังวลว่าเราจะตีความออกมาผิดไหม นิทานอังกฤษพร้อมแปลไทยทำให้น้องๆอยากจะศึกษา เพราะจะรู้สึกผ่อนคลาย ไม่เครียดจนเกินไปขณะศึกษาเล่าเรียน เพราะระหว่างที่คุณพ่อคุณแม่ เล่าหรืออ่านนิทานให้ลูกฟัง คุณพ่อ คุณแม่ อาจจะอ่านคำแปลภาษาไทยแทรกเข้าด้วยเป็นบางคำเพื่อให้ลูกๆ เข้าใจได้ง่ายๆ นิทานอังกฤษพร้อมแปลไทย หัดอ่านได้ง่ายๆอาจจะเริ่มจากการฟังทุกวันก่อน และค่อยหัดอ่านต่อไป นิทานอังกฤษพร้อมตีความไทยถ้าเราอ่านสม่ำเสมอจะทำให้เราจำคำศัพท์ได้แม่นจากการที่เราเห็นศัพท์บ่อยๆซ้ำๆ นิทานภาษาอังกฤษพร้อมแปลไทยเป็นจุดเริ่มของการพัฒนาความสามารถทางด้านการเขียนให้ดีขึ้น นิทานภาษาอังกฤษพร้อมแปลไทยช่วยกระตุ้นการทำงานของสมอง การที่อ่านหนังสือที่มีสองภาษาเท่ากับเรากระตุ้นสมองและกระบวนการคิดของเด็กๆอีกด้วย

 

นิทาน 2 ภาษา พร้อม ภาพประกอบ
เนื้อเรื่อง นิทาน คุณธรรม
นิทาน เรื่อง ลม กับ พระอาทิตย์
นิทาน ภาษา อังกฤษ คํา อ่าน
นิทาน อังกฤษ สั้น ๆ ง่ายๆ
นิทาน วิทยาศาสตร์ สั้น ๆ
เนื้อเรื่อง นิทาน คุณธรรม
นิทาน พื้นบ้าน พร้อม รูปภาพ ประกอบ

นิทานภาษาอังกฤษแปลไทย - The Ants and the Grasshopper

นิทานสั้นภาษาอังกฤษ-มดกับตั๊กแตน



The Ants and the Grasshopper

มดกับตั๊กแตน

THE ANTS were spending a fine winter’s day drying grain collected in the summertime. A Grasshopper, perishing with famine, passed by and earnestly begged for a little food.

 

พวกบรรดามดใช้เวลาในตอนฤดูร้อนที่ผ่านเก็บกักตุนเม็ดธัญพืชอย่างขยันขันแข็ง แต่แล้วก็มีตั๊กแตนอดอยากปากแห้งที่น่าขยะแขยงตัวหนึ่งผ่านมาร้องขออาหารเล็กๆน้อยๆสำหรับเขา

 

 

The Ants inquired of him, “Why did you not treasure up food during the summer?” He replied, “I had not leisure enough. I passed the days in singing.”

 

มดทั้งหมดได้ตอบกลับไปว่า เพราะเหตุใดเจ้าถึงไม่ได้รวบรวมสะสมอาหารได้ตั้งแต่ในฤดูร้อน เขาตอบว่า เขาไม่มีเวลาว่างมากพอ ในแต่ละวันฉันต้องร้องเพลง

 

 

They then said in derision: “If you were foolish enough to sing all the summer, you must dance supperless to bed in the winter.”

 

     กลุ่มมดบอกอย่างเยาะเย้ยว่า ถ้าหากเจ้าโง่เขลาพอที่จะร้องเพลงตลอดฤดูร้อน เจ้าก็ควรเต้นรำเข้านอนโดยที่ไม่ต้องกินของกินก็ได้

 

 

คำศัพท์

grain                                      เมล็ดข้าว

Grasshopper                      ตั๊กแตน

perishing                              เลว, น่าชัง, ที่ย่อยยับ

famine                                  ความอดอยาก

earnestly                             จริงจัง, เป็นโล้เป็นพาย, เอาจริงเอาจัง

inquired                               สอบถาม, สอบปากคำ, ไถ่ถาม

treasure                               สะสมไว้, เก็บรักษาไว้

leisure                                   มีเวลาว่าง, ไม่รีบร้อน

derision                                การดูถูก, การเย้ยหยัน

foolish                                   โง่, เขลา,

 

นิทาน อีสป เต็ม เรื่อง
นิทาน อีสป ภาษา อังกฤษ พร้อม คํา อ่าน
นิทาน ซึ้ง ๆ
นิทาน พื้นบ้าน พร้อม รูปภาพ ประกอบ
นิทาน ภาษา อังกฤษ คํา อ่าน
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม แปล
นิทาน สั้น ภาษา อังกฤษ แปล ไทย
ฟัง นิทาน ภาษา อังกฤษ

วันอังคารที่ 16 มิถุนายน พ.ศ. 2563

นิทานภาษาอังกฤษแปลไทย - The Lion And The Mouse

นิทานพื้นบ้าน ภาษาอังกฤษ-สิงโตกับหนู

 


 

 

The Lion And The Mouse

สิงโตกับหนู

 

A LION was awakened from sleep by a Mouse running over his face. Rising up angrily, he caught him and was about to kill him, when the Mouse piteously entreated,

 

สิงโตตัวหนึ่ง ถูกปลุกให้ตื่นขึ้นจากการหลับ เหตุเพราะเจ้าหนูดันวิ่งตรงมาที่ด้านหน้าของมัน สิงโตจึงลุกขึ้นยืนด้วยความโมโห ซึ่งสิงโตตะครุบหนูไว้ได้ และเมื่อกำลังจะฆ่ามันนั้น เจ้าหนูได้ขอร้อง อย่างน่าเวทนา

 

 

saying: “If you would only spare my life, I would be sure to repay your kindness.” The Lion laughed and let him go.

 

เจ้าหนูบอกว่า ถ้าคุณไว้ชีวิตฉันละก็ ฉันจะชดใช้ความกรุณาในครั้งนี้ให้กับท่านอย่างชัวร์ เมื่อสิงโตได้ยิน ก็หัวเราะ และก็ปล่อยเจ้าหนูไป

 

 

 It happened shortly after this that the Lion was caught by some hunters, who bound him by strong ropes to the ground.

 

หลังจากนั้นไม่นาน ก็เกิดเรื่องขึ้น เจ้าสิงโตโดนนายพรานจับได้ ซึ่งนายพรานรัดเขาไว้บนพื้นด้วยเชือกที่แน่นหนาทนมาก

 

The Mouse, recognizing his roar, came and gnawed the rope with his teeth, and set him free, exclaiming:

“You ridiculed the idea of my ever being able to help you, not expecting to receive from me any repayment of your favor; now you know that it is possible for even a Mouse to confer benefits on a Lion.”

 

เจ้าหนูได้ยินเสียงขู่คำรามและเขาจำน้ำเสียงนั้นได้ มันรีบมาและขบเชือกด้วยฟันของมัน และมันได้ช่วยเหลือให้สิงโตเป็นอิสรภาพ เจ้าหนูได้พูดอีกว่า ท่านเคยหัวเราะเยาะในความคิดของข้า ที่ข้าคิดว่าจะสามารถช่วยท่านได้ ไม่คิดว่าจะได้รับการตอบแทนจากข้า เวลานี้ท่านมองเห็นมั้ยล่ะ แม้แต่หนูเล็กๆตัวนึง ก็ทำคุณประโยชน์กับสิงโตผู้

มหาได้เหมือนกัน

 

ฟัง นิทาน ภาษา อังกฤษ <br/>นิทาน เรื่อง ลม กับ พระอาทิตย์ <br/>นิทาน อีสป พร้อม รูปภาพ <br/>นิทาน เรื่อง ลม กับ พระอาทิตย์ <br/>นิทาน พร้อม รูป <br/>นิทาน วิทยาศาสตร์ สั้น ๆ <br/>นิทาน พร้อม รูป <br/>นิทาน พร้อม ข้อคิด สั้น ๆ <br/> 

วันจันทร์ที่ 15 มิถุนายน พ.ศ. 2563

นิทานพื้นบ้านภาษาอังกฤษ- พร้อมเสียง - The Charcoal-Burner And The Fuller

นิทาน อังกฤษ พร้อม แปล ไทย-คนเผาถ่านกับเพื่อนช่างฟอก



The Charcoal-Burner And The Fuller

คนเผาถ่านกับเพื่อนช่างฟอก

 

A CHARCOAL-BURNER carried on his trade in his own house. One day he met a friend, a Fuller, and entreated him to come and live with him, saying that they should be far better neighbors and that their housekeeping expenses would be lessened.

 

 

 

คนเผาถ่าน เขามีที่อยู่อาศัยเป็นของตัวเอง และเขาพักอาศัยในบ้านของเขา วันหนึ่งเขาได้เจอกับสหายคนหนึ่ง มิตรของเขาเป็นช่างฟอกขาว เขาได้ชวนให้สหายมาอยู่อาศัยกับเขา เขาบอกว่า จะดีมากๆเลยถ้าพวกเขามาอยู่ด้วยกัน จะทำให้ค่าใช้สอยในการช่วยดูแลบ้านลดน้อยลงด้วย

 

 

 

 

The Fuller replied, “The arrangement is impossible as far as I am concerned, for whatever I should whiten, you would immediately blacken again with your charcoal.”

 

 

 

แต่เพื่อนของเขาตอบว่า มันคงเป็นไปไม่ได้หรอกเท่าที่ข้าทบทวนดู ไม่ว่าอะไรก็ตาม ข้าจะจำเป็นต้องกระทำให้เครื่องนุ่งห่มขาวสะอาด แต่เดี๋ยวเจ้าก็จะมาทำให้มันดำอีกเพราะถ่านของเจ้า

 

 

 

 

คำศัพท์

Charcoal-Burner                            เผาถ่าน

Fuller                                               ผู้แต่งกายเต็มยศ, ผู้แต่งกายอย่าง เป็นทางการ 

Entreated                                        ขอร้อง, วิงวอน, อ้อนวอน.

far better                                        ดีกว่าเยอะ

housekeeping                                การดูแลบ้าน, การเรือน, การเป็นแม่บ้าน, เคหกรรม

expenses                                         ค่าใช้จ่าย, การใช้จ่าย, การสละ, ค่าเสียหาย, ความสิ้นเปลือง

lessened                                          น้อยลง

arrangement                                  การจัด, การจัดการ, ภาวะที่ถูกจัด, ลักษณะการจัด, การ ตระเตรียม

concerned                                      ที่เกี่ยวข้อง, ซึ่งเป็นที่สนใจ. ซึ่งเป็นห่วง.

นิทาน อีสป ภาษา อังกฤษ พร้อม คํา อ่าน
นิทาน อีสป เรื่อง หมา กับ เงา
นิทาน อังกฤษ พร้อม แปล
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม คํา อ่าน
นิทาน อังกฤษ พร้อม แปล ไทย
นิทาน พร้อม รูป
นิทาน อีสป เป็น ภาษา อังกฤษ
นิทาน พื้นบ้าน พร้อม รูปภาพ ประกอบ

วันอาทิตย์ที่ 14 มิถุนายน พ.ศ. 2563

นิทานภาษาอังกฤษแปลไทย - The Ants and the Grasshopper

นิทาน ภาษา อังกฤษ แปล ไทย-มดกับตั๊กแตน



The Ants and the Grasshopper

มดกับตั๊กแตน

THE ANTS were spending a fine winter’s day drying grain collected in the summertime. A Grasshopper, perishing with famine, passed by and earnestly begged for a little food.

 

จำพวกบรรดามดใช้ระยะเวลาในระยะเวลาหน้าร้อนที่ผ่านเก็บสะสมเม็ดธัญพืชอย่างขันแข็ง แต่แล้วก็มีตั๊กแตนท้องแห้งที่น่ารังเกียจตัวหนึ่งผ่านมาอ้อนวอนขอของกินเล็กๆน้อยๆสำหรับเขา

 

 

The Ants inquired of him, “Why did you not treasure up food during the summer?” He replied, “I had not leisure enough. I passed the days in singing.”

 

มดทั้งหลายได้โต้ตอบไปว่า ทำไมเจ้าถึงไม่ได้เก็บสะสมของกินได้ตั้งแต่ในฤดูร้อน เขาตอบว่า เขาไม่มีเวลาว่างมากพอ ในแต่ละวันฉันต้องร้องเพลง

 

 

They then said in derision: “If you were foolish enough to sing all the summer, you must dance supperless to bed in the winter.”

 

     กลุ่มมดพูดอย่างแดกดันว่า ถ้าเจ้าเบาปัญญาพอที่จะร้องเพลงตลอดหน้าร้อน เจ้าก็จงเต้นรำเข้านอนโดยที่ไม่จำเป็นต้องกินของกินก็ได้

 

 

คำศัพท์

grain                                      เมล็ดข้าว

Grasshopper                      ตั๊กแตน

perishing                              เลว, น่าชัง, ที่ย่อยยับ

famine                                  ความอดอยาก

earnestly                             จริงจัง, เป็นโล้เป็นพาย, เอาจริงเอาจัง

inquired                               สอบถาม, สอบปากคำ, ไถ่ถาม

treasure                               สะสมไว้, เก็บรักษาไว้

leisure                                   มีเวลาว่าง, ไม่รีบร้อน

derision                                การดูถูก, การเย้ยหยัน

foolish                                   โง่, เขลา,

 

นิทาน อีสป ภาษา อังกฤษ พร้อม คํา อ่าน
นิทาน สุภาษิต เรื่อง ดินพอกหางหมู
นิทาน อังกฤษ สั้น ๆ ง่ายๆ
นิทาน พร้อม รูป
นิทาน พื้นบ้าน พร้อม รูปภาพ ประกอบ
นิทาน พื้นบ้าน พร้อม รูปภาพ ประกอบ
ฟัง นิทาน ภาษา อังกฤษ
นิทาน อีสป เรื่อง เด็ก เลี้ยง แกะ

วันเสาร์ที่ 13 มิถุนายน พ.ศ. 2563

นิทานอังกฤษสั้นๆ- พร้อมเสียง - THE TRAVELER AND HIS DOG

นิทาน 2 ภาษา พร้อม ภาพประกอบ-นักเดินทางกับหมาของเขา



The Traveler and His Dog

นักเดินทางกับหมาของเขา

 

A TRAVELER about to set out on a journey saw his Dog stand at the door stretching himself. He asked him sharply: “Why do you stand there gaping? Everything is ready but you, so come with me instantly.”

 

 

 

นักท่องเที่ยวคนหนึ่ง เขากำลังจะออกท่องเที่ยว เขาแลเห็นหมาของเขายืนตั้งท่าอยู่ที่หน้าประตู เขาถามมันด้วยเสียงแบบฉุนๆว่า ไปยืนอ้าปากอะไรอยู่ตรงนั้น ทุกสิ่งทุกอย่างเรียบร้อยหมดแล้วเหลือแต่เจ้านี่แหละ มากับข้าไวๆเลย

 

 

 

 

The Dog, wagging his tail, replied: “O, master! I am quite ready; it is you for whom I am waiting.”

The loiterer often blames delay on his more active friend.

 

 

 

เจ้าสุนัขกระดิกหางของมัน ตอบโต้ไปว่า โอ้เจ้านาย ข้าเนี่ยพร้อมอยู่แล้ว มีแต่เจ้านายนี่แหละที่ข้ากำลังรอคอยอยู่

คนที่เชื่องช้าเอ้อระเหยมักจะชอบโทษพรรคพวกที่มีความกระตือรือร้นกว่าตัวเอง

 

 

 

 

คำศัพท์

set out              ออกเดินทาง

stretching        การถ่าง, การยืด, การขึง

sharply            เผ็ดร้อน, เฉียบขาด, อย่างเผ็ดร้อน

 instantly         ทันที

wagging          กระดิก

quite                ทีเดียว

loiterer                         ผู้เดินเอ้อระเหย, ผู้เถลไกล

blames             โทษ

นิทาน พร้อม ข้อคิด สั้น ๆ
นิทาน พื้นบ้าน พร้อม รูปภาพ ประกอบ
นิทาน วิทยาศาสตร์ สั้น ๆ
นิทาน อีสป เรื่อง หมา กับ เงา
คำนำ นิทาน อีสป
นิทาน พื้นบ้าน พร้อม รูปภาพ ประกอบ
นิทาน อีสป เป็น ภาษา อังกฤษ
นิทาน สั้น ๆ พร้อม ภาพ

นิทานภาษาอังกฤษแปลไทย - The Bat And The Weasels

นิทานภาษาอังกฤษแปลไทย-ค้างคาว กับ พังพอน

 


The Bat And The Weasels

ค้างคาว กับ พังพอน

A BAT who fell upon the ground and was caught by a Weasel pleaded to be spared his life. The Weasel refused, saying that he was by nature the enemy of all birds. The Bat assured him that he was not a bird, but a mouse, and thus was set free.

 

วันหนึ่ง เจ้าค้างคาวได้ร่วงลงมาที่พื้น และถูกพังพอนรวบได้ ซึ่งมันก็ได้อ้อนวอนขอชีวิต แต่พังพอนปฏิเสธ เหตุเพราะพวกพังพอนเป็นศัตรูกับนกทุกชนิด ค้างคาวกล่าวอย่างหนักแน่ว่ามันไม่ใช่นกแต่มันเป็นหนูต่างหาก มันจึงถูกปล่อยเป็นอิสระ

 

Shortly afterwards the Bat again fell to the ground and was caught by another Weasel, whom he likewise entreated not to eat him. The Weasel said that he had a special hostility to mice. The Bat assured him that he was not a mouse, but a bat, and thus a second time escaped.

จากนั้นไม่นาน ค้างคาวตกลงมาอีก และก็ถูกพังพอนอีกตัวหนึ่งรวบได้  ซึ่งมันก็ได้อ้อนวอนขอว่าอย่ากินมันเลย แต่พังพอนบอกว่า พังพอนเป็นศัตรูกับหนู ค้างคาวพูดอย่างหนักแน่ว่ามันไม่ใช่หนูแต่มันเป็นค้างคาวต่างหาก มันจึงถูกปล่อยเป็นอิสระอีกครั้ง

 

It is wise to turn circumstances to good account.

คนหัวดีย่อมใช้สติปัญญาเอาชีวิตรอดได้เสมอ

 

เนื้อเรื่อง นิทาน คุณธรรม
นิทาน สั้น ๆ พร้อม ภาพ
นิทาน เรื่อง บิดา กับ บุตร ทั้งหลาย
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม แปล
นิทาน สั้น ภาษา อังกฤษ แปล ไทย
นิทาน 2 ภาษา พร้อม ภาพประกอบ
นิทาน อีสป พร้อม รูปภาพ
เนื้อเรื่อง นิทาน คุณธรรม
เนื้อเรื่อง นิทาน คุณธรรม

วันพฤหัสบดีที่ 11 มิถุนายน พ.ศ. 2563

นิทานภาษาอังกฤษแปลไทย - The Fox and the Goat

นิทาน อีสป ภาษา อังกฤษ พร้อม แปล-The Fox and the Goat



The Fox and the Goat สุนัขจิ้งจอกกับแพะ A FOX one day fell into a deep well and could find no means of escape. A Goat, overcome with thirst, came to the same well, and seeing the Fox, inquired if the water was good. วันหนึ่ง สุนัขจิ้งจอกหล่นลงไปในแอ่งน้ำลึก แล้วก็มีเจ้าแพะตัวหนึ่งปรี่เข้ามาที่บ่อน้ำเดียวกันด้วยความหิวน้ำ และพบเจ้าหมาจิ้งจอก จึงถามเจ้าหมาป่าถึงน้ำในแอ่ง   Concealing his sad plight under a merry guise, the Fox indulged in a lavish praise of the water, saying it was excellent beyond measure, and encouraging him to descend. The Goat, mindful only of his thirst, thoughtlessly jumped down, but just as he drank, the Fox informed him of the difficulty they were both in and suggested a scheme for their common escape. เจ้าสุนัขจิ้งจอกซ่อนอารมณ์เสียใจไว้ภายใต้ใบหน้าที่รื่นเริงสดใสของมัน มันทำท่าสัมผัสน้ำที่มันมีอยู่ใช้ได้อย่างมากมายนั้น และบอกว่ามันช่างวิเศษอะไรอย่างนี้ อีกทั้งมันยังชักชวนให้เจ้าแพะลงมาด้วยกัน ซึ่งเจ้าแพะนึกถึงแต่ ความอยากของตนเอง โดดลงไปอย่างไม่ทันระวังตัว จนเมื่อมันได้ดื่มน้ำเสร็จแล้วนั้น เจ้าสุนัขจิ้งจอกจึงบอกมันถึงสิ่งที่ทั้งสองกำลังพบเจออยู่ในขณะนี้รวมถึงแผนการณ์ที่จะขึ้นไปจากบ่อน้ำด้วยกัน     “If,” said he, “you will place your forefeet upon the wall and bend your head, I will run up your back and escape, and will help you out afterwards.” The Goat readily assented and the Fox leaped upon his back. Steadying himself with the Goat’s horns, he safely reached the mouth of the well and made off as fast as he could. มันอธิบายแผนว่า แพะต้องเอาขาหน้าไปเกาะไว้ที่ขอบผนังบ่อและก้มหัวลง ข้าจะวิ่งขึ้นไปบนหลังเจ้าและออกไปได้ จากนั้นข้าก็จะช่วยเจ้าขึ้นไป เจ้าแพะก็เชื่อเจ้าสุนัขจิ้งจอกอย่างง่ายดาย หลังจากนั้นเจ้าหมาจิ้งจอกก็กระโจนขึ้นบนหลังแพะ และทรงตัวขึ้นไปด้วยเขาของแพะ มันขึ้นไปถึงปากแอ่งน้ำอย่างไม่เป็นอันตราย แต่มันกลับหนีหายไปอย่างโดยทันที     When the Goat upbraided him for breaking his promise, he turned around and cried out, “You foolish old fellow! If you had as many brains in your head as you have hairs in your beard, you would never have gone down before you had inspected the way up, nor have exposed yourself to dangers from which you had no means of escape.” Look before you leap.     เมื่อเจ้าแพะกล่าวประณามเจ้าหมาจิ้งจอกที่ไม่ทำตามสัญญา เจ้าสุนัขจิ้งจอกกลับมาอีกครั้ง และเปล่งเสียงออกไปว่า เจ้ามันโง่เขลา ถ้าเจ้ามีมันสมองเยอะเปรียบเสมือนขนเคราของเจ้าละก็ เจ้าคงไม่โจนลงไปในแอ่งโดยที่ไม่ดูว่ามันจะมีหนทางขึ้นมาได้รึเปล่าหรอก และคงไม่นำตัวเองไปอยู่ในที่อันตรายซึ่งเจ้าไม่มีทางจะหลบออกมาได้             พิจารณาให้ดีๆก่อนที่จะทำอะไรลงไป                     คำศัพท์ Praise                                                    สรรเสริญ, ยกย่อง, ชม Beyond                                                กิน, นอกจาก, พ้น Measure                                              วัด, ประมาณ, กะ Encouraging                                       มโนนุกูล, ที่ทำให้กำลังใจ Descend                                              ลง, ตก, ถ่อมตัว Mindful                                                ระวัง Readily                                                 เป็นมั่นเป็นเหมาะ, พรักพร้อม, อย่างง่ายดาย Assented                                             ยินยอม, ยอมรับ, ตกลง Leaped                                                 กระโดด Steadying                                            คงตัว, ทำให้คงที่, ทำให้มั่นคง made off                                              หนีไป inspected                                            ตรวจ, เช็ค, สอบปากคำ upbraided                                           ดุด่า, ตำหนิอย่างรุนแรง, ประณาม. Means                                                  วิธี, ทรัพย์สิน, พาหะ นิทาน เรื่อง ลม กับ พระอาทิตย์
นิทาน สั้น ๆ พร้อม ภาพ
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม แปล
นิทาน พื้นบ้าน พร้อม รูปภาพ ประกอบ
นิทาน อีสป ภาษา อังกฤษ พร้อม คํา อ่าน
นิทาน พร้อม รูป
นิทาน อังกฤษ สั้น ๆ ง่ายๆ
นิทาน พร้อม ข้อคิด สั้น ๆ

นิทานภาษาอังกฤษแปลไทย - Hercules and the Wagoner

นิทานภาษาอังกฤษสั้นๆ-เฮอร์คิวลิสกับคนขับเกวียน



Hercules and the Wagoner

เฮอร์คิวลิสกับคนขับเกวียน

 

A CARTER was driving a wagon along a country lane, when the wheels sank down deep into a rut. The rustic driver, stupefied and aghast,

 

 

 

ในระหว่างที่คนขับเกวียนกำลังขับเกวียนขนของอยู่นั้น กงเกวียนของเขาได้หล่นลงไปในร่องทางเกวียนลึก เขาเงอะงะ งงงัน ทำอะไรไม่ถูกเลย และตะลึงกับสิ่งที่เกิดขึ้น

 

 

 

 stood looking at the wagon, and did nothing but utter loud cries to Hercules to come and help him.

Hercules, it is said, appeared and thus addressed him: “Put your shoulders to the wheels, my man. Goad on your bullocks, and never more pray to me for help, until you have done your best to help yourself, or depend upon it you will henceforth pray in vain.”

Self-help is the best help.

 

 

 

เขาได้แต่ยืนดูรถเกวียนของเขา และไม่ทำอะไรเลยสักอย่าง ได้แต่ร้องตะโกน

ดังลั่นสุดเสียงร้องเรียกให้เฮอร์คิวลิสมาช่วยเหลือเขา และเฮอร์คิวลิสก็ปรากฏกายขึ้นซึ่งๆ หน้าเขา และบอกว่า เอาไหล่ของเจ้าดันกงเกวียนสิ ที่รัก บังคับให้วัวย่างเท้าไปด้านหน้าซะ และไม่ต้องภาวนาขอการช่วยเหลือจากข้าอีก จนกว่าเจ้าจะกระทำด้วยตนเองอย่างเต็มความสามารถแล้ว หรือเจ้าจะพึ่งแต่คำเว้าวอนภาวนาที่มันไร้ประโยชน์เช่นนี้ต่อไป

การช่วยเหลือตนเองคือการช่วยเหลือที่ดีที่สุด

 

 

 

คำศัพท์

Rut                      ร่องทางเกวียน, ร่องทางรถบนถนน

Wagoner                  คนขับรถบรรทุก, คนขับรถโกดัง, คนขับเกวียน

Rustic                 บ้านนอก, ธรรมดา, เงอะงะ

Stupefied                 มึนงง

Aghast                ตกตะลึง

Utter                   ที่สุด, เต็มที่, เด็ดขาด

appeared                   ปรากฏ

addressed                 จ่า, โอภา, พูดต่อ

Goad                   กระตุ้น

Bullocks             วัว

henceforth           ตั้งแต่บัดนี้เป็นต้นไป

นิทาน พื้นบ้าน พร้อม รูปภาพ ประกอบ
นิทาน อีสป พร้อม รูปภาพ
นิทาน เรื่อง กระต่าย กับ เต่า ย่อ
นิทาน ที่ สั้น ที่สุด
นิทาน สั้น ๆ พร้อม ภาพ
ฟัง นิทาน ภาษา อังกฤษ
นิทาน อีสป ภาษา อังกฤษ พร้อม แปล
นิทาน พร้อม รูป

นิทานอีสปไทยอังกฤษ- พร้อมเสียง - บทความ_นิทานอีสปพร้อมรูปภาพ

นิทานภาษาอังกฤษ พร้อมแปล-บทความ_นิทานอีสปพร้อมรูปภาพ



นิทานอีสปพร้อมรูปภาพ มีประโยชน์มากเพราะจะช่วยเรื่องความจำให้น้องๆได้เป็นอย่างดี นิทานอีสปพร้อมรูปภาพ ช่วยให้น้องๆศึกษาไปและรู้สึกผ่อนคลายด้วย เพราะมีสีสันที่สวย และน่าศึกษา นิทานอีสปพร้อมรูปภาพสามารถทำให้ลูกๆเข้าใจเนื้อหา เรื่องราวได้ง่ายมากขึ้น เพราะมีรูปภาพชี้แจงเนื้อเรื่องต่างๆด้วย นิทานอีสปพร้อมรูปภาพเป็นตัวช่วยที่จะช่วยให้คุณพ่อ คุณแม่สามารถเล่านิทาน หรือ อ่านนิทานให้น้องๆฟังอย่างไม่น่าเบื่อเพราะ มีรูปภาพเล่าเรื่องประกอบ นิทานอีสปพร้อมรูปภาพ หาอ่านได้ไม่ยาก มีทั้งแบบหนังสือ หรือหาอ่านที่เว็บนี้ หรือ เว็บอื่นๆ นิทานอีสปพร้อมรูปภาพจะช่วยดึงดูดเด็กๆให้อยากอ่าน และอยากทำความเข้าใจภาษาอังกฤษเพิ่มมากขึ้น ซึ่งเป็นเรื่องที่ดี เพราะนั้นหมายถึงเด็กๆจะมีความรู้ความสามารถ เรื่องคำศัพท์ การอ่าน การออกเสียงที่ดี นิทานอีสปพร้อมรูปภาพจะทำให้ลูกๆ เก่งภาษาอังกฤษมากขึ้น ในระหว่างที่คุณพ่อ คุณแม่สอนหรืออ่านนิทานให้น้องๆฟัง คุณแม่สามารถทำท่าประกอบ หรือใช้มือทำท่าต่างๆประกอบด้วย เพื่อให้เด็กๆรู้สึกเพลิดเพลินกับการทำความเข้าใจ นิทานภาษาอังกฤษพร้อมรูปภาพนอกจากจะมีสองภาษาแล้ว ยังมีรูปภาพที่สามารถช่วยให้น้องๆเข้าใจง่ายมากขึ้น นิทานภาษาอังกฤษพร้อมรูปภาพถ้าคุณพ่อคุณแม่เป็นคนอ่าน ให้เด็กๆฟัง นอกจากรูปภาพ และสำเนียงแล้ว การเปิดเผยทางสีหน้าและท่าทางจะช่วยกระตุ้นความสนใจ ทำให้น้องๆรู้สึกตื่นเต้นและอยากฟังจนจบเรื่อง นิทานอีสปพร้อมรูปภาพ ถ้าน้องๆได้อ่านได้ศึกษาตั้งแต่ยังเล็กๆ จะช่วยทำให้เด็กๆมีสมาธิดีด้วย ซึ่งการมีสมาธิดีจะเป็นพื้นฐานในการใช้ชีวิตต่อไป

 

นิทาน สั้น ๆ พร้อม ภาพ
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม แปล
นิทาน สั้น ภาษา อังกฤษ แปล ไทย
นิทาน อีสป เต็ม เรื่อง
นิทาน อีสป พร้อม รูปภาพ
ฟัง นิทาน ภาษา อังกฤษ
นิทาน 2 ภาษา พร้อม ภาพประกอบ
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม แปล

นิทาน2ภาษาพร้อมภาพประกอบ- พร้อมเสียง - THE POMEGRANATE, APPLE-TREE, AND BRAMBLE

นิทานอังกฤษสั้นๆ-ต้นทับทิม ต้นแอปเปิ้ล และพุ่มไม้



The Pomegranate, Apple-Tree, and Bramble

ต้นทับทิม ต้นแอปเปิ้ล และพุ่มไม้

 

THE POMEGRANATE and Apple-Tree disputed as to which was the most beautiful. When their strife was at its height, a Bramble from the neighboring hedge lifted up its voice, and said in a boastful tone: “Pray, my dear friends, in my presence at least cease from such vain disputings.”

 

 

 

 

ต้นทับทิมและต้นแอปเปิ้ลโต้เถียงกันว่าใครคือต้นไม้ที่สวยที่สุด และเมื่อต้นไม้ทั้งสองถกเถียงกันเรื่องความสูงของมันเจ้าพุ่มไม้ที่อยู่ใกล้กันในประตูรั้วบ้านก็บอกเสียงดังอย่างเย้ยหยันขึ้นมาว่า ขอร้องหละ เพื่อนรัก การคงอยู่ของข้า อย่างน้อยก็ไม่มีเรื่องทะเลาะบ้าๆ แบบนี้

 

 

 

 

คำศัพท์

Pomegranate       ทับทิม

Bramble              พุ่มไม้

Disputed             โต้แย้ง, พิพาท, โต้เถียง

Beautiful             สวยงาม, สวย, งาม

Strife                   การปะทะกัน

Height                 ความสูง

Neighboring       อยู่ใกล้กัน, อยู่ข้างเคียงกัน, อยู่ถัดไป

Hedge                  กั้น, กั้นรั้ว, ล้อมรั้ว

Lifted                  ยก, ชู, ยกมือ

Boastful โป้ง, เป้อเย้อ, อวดตัว

Presence              การอยู่, การมี

Cease                   หยุด, ยุติ, เลิก

Vain                     ไร้สาระ

Disputings          การทุ่มเถียง

นิทาน อีสป ภาษา อังกฤษ พร้อม คํา อ่าน
นิทาน อังกฤษ พร้อม แปล
นิทาน ซึ้ง ๆ
นิทาน พื้นบ้าน พร้อม รูปภาพ ประกอบ
นิทาน 2 ภาษา พร้อม ภาพประกอบ
นิทาน อีสป เป็น ภาษา อังกฤษ
นิทาน ซึ้ง ๆ
นิทาน อีสป เรื่อง หมา กับ เงา

วันพุธที่ 10 มิถุนายน พ.ศ. 2563

นิทานอังกฤษ- พร้อมเสียง - บทความ_นิทานอังกฤษสั้นๆง่ายๆ

นิทานอีสป ภาษาอังกฤษ-บทความ_นิทานอังกฤษสั้นๆง่ายๆ



นิทานอังกฤษสั้นๆง่ายๆ มีเนื้อเรื่องที่น่าอ่านเหมาะสำหรับน้องๆ เพราะเนื้อเรื่องไม่ซับซ้อน เข้าใจไม่ยาก อ่านเข้าใจง่ายๆ นิทานอังกฤษสั้นๆง่ายๆ คุณพ่อ คุณแม่สามารถอ่านให้ลูกๆฟังได้เองที่บ้าน ได้ทั้งความรู้ภาษาอังกฤษ และยังได้ใช้เวลาทำกิจกรรมร่วมกันกับเด็กๆอีกด้วย ทำให้มีความคุ้นเคยและสร้างความสัมพันธ์กระชับมิตรในครอบครัวได้ดีเลยทีเดียว นิทานอังกฤษสั้นๆง่ายๆมีสีสันและรูปภาพที่น่าอ่าน ยิ่งทำให้ลูกๆสนใจ และอยากที่จะอ่านมากขึ้นไปอีก และเมื่อลูกๆสนใจในการที่จะอ่านนิทานก็ไม่ใช่เรื่องยากของคุณพ่อ คุณแม่ ที่จะให้น้องศึกษาภาษาอังกฤษในรูปแบบของนิทาน ที่จะให้ทั้งความสนุกสนาน เพลิดเพลิน ผ่อนคลายด้วย นิทานอังกฤษสั้นๆง่ายๆหากเราให้เขาได้ศึกษาเรียนรู้และเรียนตั้งแต่ยังเล็กๆนั่นก็จะเป็นการปลูกฝังให้เด็กๆรักที่จะศึกษาภาษาอังกฤษ รักที่จะศึกษาคำศัพท์ และรักที่จะรักการอ่านด้วย และที่แน่ๆนิทานอังกฤษสั้นๆง่ายสามารถทำให้เด็กๆ ได้รู้จักศัพท์มมากขึ้น ซึ่งคำศัพท์นี่แหละจะเป็นพื้นฐานการเรียนภาษาอังกฤษของเด็กๆได้เป็นอย่างดี ยิ่งมีพื้นฐานศัพท์ดีมากเท่าไรการศึกษาภาษาอังกฤษของเด็กๆในวันข้างหน้าจะไม่ใช่เรื่องยากอีกต่อไป นิทานอังกฤษสั้นๆง่ายๆถ้าเด็กๆได้อ่านหรือฟังบ่อยๆอย่างสม่ำเสมอ น้องๆก็จะสามารถเลียนแบบเสียง และ สำเนียงการพูดภาษาอังกฤษของเจ้าของภาษา จากความคุ้นเคยที่ได้ยิน และ ได้อ่านบ่อยๆจะส่งผลให้น้องๆกล้าที่จะทำความเข้าใจภาอังกฤษเพิ่มขึ้นกว่าเดิม

คำนำ นิทาน อีสป
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม แปล
นิทาน อีสป เป็น ภาษา อังกฤษ
นิทาน พื้นบ้าน พร้อม รูปภาพ ประกอบ
นิทาน ภาษา อังกฤษ คํา อ่าน
คำนำ นิทาน อีสป
นิทาน อีสป เรื่อง มดแดง กับ นก พิราบ
นิทาน อีสป เรื่อง มดแดง กับ นก พิราบ

นิทานภาษาอังกฤษแปลไทย - The Farmer and the Stork

นิทานอีสป อังกฤษ-ชาวนากับนกกระสา



The Farmer and the Stork

ชาวนากับนกกระสา

A FARMER placed nets on his newly-sown plowlands and caught a number of Cranes, which came to pick up his seed. With them he trapped a Stork that had fractured his leg in the net and was earnestly beseeching the Farmer to spare his life.

 

ชาวนาเก็บข่ายที่กางไว้ในบริเวณที่เขาหว่านพืชผลไว้  ซึ่งเขาจับนกกระเรียนได้มากมาย ที่มารอจิกกินเม็ดพืชของเขา แต่ว่าข้างในนั้นกลับมีนกกระสา ขาหักติดอยู่กับพวกนกกระเรียนด้วย และมันได้วิงวอนร้องขอชีวิตกับชาวนาให้ไว้ชีวิตมัน

  

 

 “Pray save me, Master,” he said, “and let me go free this once. My broken limb should excite your pity. Besides, I am no Crane, I am a Stork, a bird of excellent character; and see how I love and slave for my father and mother. Look too, at my feathers—they are not the least like those of a Crane.”

 

ได้โปรดเว้นชีวิตฉันเถิด เขาพูด ยอมปล่อยข้าเป็นอิสรภาพ

สักครั้งเถอะนะ ขาที่หักของข้าช่างน่าสงสาร ข้าไม่ใช่นกกระเรียน ข้าเป็นนกกระสา เป็นนกที่นิสัยดี ดูสิทั้งความรักและการรู้คุณต่อผู้บังเกิดเกล้าของข้า และดูนี่อีก ขนของข้า ไม่เหมือนกับจำพวกนกกระเรียนแม้แต่น้อย

 

 

The Farmer laughed aloud and said, “It may be all as you say, I only know this: I have taken you with these robbers, the Cranes, and you must die in their company.”

Birds of a feather flock together.

 

 

ชาวนาขำเสียงดัง และคุยว่า มันก็อาจจะใช่อย่างที่เจ้าพูด แต่สิ่งที่ข้ารู้ในในเวลานี้ก็คือ ข้าจับเจ้ามากับพวกหัวขโมย นกกระเรียนเจ้าก็ต้องตายไปกับพวกมันด้วย เหตุด้วยเจ้าคือนกกลุ่มเดียวกัน

 

คำศัพท์

Trapped                               ดัก, จับกุม, เสร็จ

Fractured                            ร้าว, ทำหัก, ทำให้ร้าว

Earnestly                             จริงจัง, เป็นโล้เป็นพาย, เอาจริงเอาจัง

Beseeching                         ซึ่งอ้อนวอน, ซึ่งขอความกรุณา

Limb                                      ขา, กิ่ง, แขน

Excite                                    ตื่นเต้น, ปลุกระดม, เร้า

pity                                        สงสาร, เสียดาย, เวทนา

Besides                                นอกนั้น, นอกเหนือจาก

Slave                                     ทาส, บ่าว, ข้า

Feathers                              ขน, กะลวย, ขนนก

Robbers                               โจร

Flock                                       ฝูง

Crane                                    นกกระเรียน

Stork                                     นกกระสา

นิทาน สั้น ภาษา อังกฤษ แปล ไทย
นิทาน เรื่อง ลม กับ พระอาทิตย์
นิทาน อีสป เป็น ภาษา อังกฤษ
นิทาน พร้อม ข้อคิด สั้น ๆ
นิทาน เรื่อง บิดา กับ บุตร ทั้งหลาย
นิทาน เรื่อง ลม กับ พระอาทิตย์
ฟัง นิทาน ภาษา อังกฤษ
นิทาน อีสป เต็ม เรื่อง

นิทานภาษาอังกฤษแปลไทย - Hercules and the Wagoner

นิทานอีสป อังกฤษ-เฮอร์คิวลิสกับคนขับเกวียน



Hercules and the Wagoner

เฮอร์คิวลิสกับคนขับเกวียน

 

A CARTER was driving a wagon along a country lane, when the wheels sank down deep into a rut. The rustic driver, stupefied and aghast,

 

 

 

ในระหว่างที่คนขับเกวียนกำลังขับเกวียนขนย้ายอยู่นั้น กงเกวียนของเขาได้ตกลงไปในร่องทางเกวียนลึก เขาเงอะงะ งงงัน ทำอะไรไม่ถูกเลย และตะลึงงันกับสิ่งที่เกิดขึ้น

 

 

 

 stood looking at the wagon, and did nothing but utter loud cries to Hercules to come and help him.

Hercules, it is said, appeared and thus addressed him: “Put your shoulders to the wheels, my man. Goad on your bullocks, and never more pray to me for help, until you have done your best to help yourself, or depend upon it you will henceforth pray in vain.”

Self-help is the best help.

 

 

 

เขาได้แต่ยืนมองรถเกวียนของเขา และไม่ทำอะไรเลยสักอย่าง ได้แต่ร้องเรียกตะโกน

ดังลั่นสุดเสียงเรียกให้เฮอร์คิวลิสมาช่วยเขา และเฮอร์คิวลิสก็ปรากฏตนขึ้นซึ่งๆ หน้าเขา และกล่าวว่า เอาไหล่ของเจ้าดันกงเกวียนสิ ที่รัก บังคับให้วัวย่ำเดินไปข้างหน้าซะ และไม่ต้องภาวนาขอการช่วยเหลือจากข้าอีก จนกว่าเจ้าจะกระทำด้วยตนเองอย่างเต็มความสามารถแล้ว หรือว่าเจ้าจะพึ่งแต่คำอ้อนวอนภาวนาที่มันไร้ผลเช่นนี้ต่อไป

การช่วยเหลือตัวเองคือการช่วยเหลือที่ดีที่สุด

 

 

 

คำศัพท์

Rut                      ร่องทางเกวียน, ร่องทางรถบนถนน

Wagoner                  คนขับรถบรรทุก, คนขับรถโกดัง, คนขับเกวียน

Rustic                 บ้านนอก, ธรรมดา, เงอะงะ

Stupefied                 มึนงง

Aghast                ตกตะลึง

Utter                   ที่สุด, เต็มที่, เด็ดขาด

appeared                   ปรากฏ

addressed                 จ่า, โอภา, พูดต่อ

Goad                   กระตุ้น

Bullocks             วัว

henceforth           ตั้งแต่บัดนี้เป็นต้นไป

นิทาน พื้นบ้าน พร้อม รูปภาพ ประกอบ
นิทาน 2 ภาษา พร้อม ภาพประกอบ
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม แปล
นิทาน อังกฤษ พร้อม แปล
นิทาน พร้อม ข้อคิด สั้น ๆ
นิทาน อังกฤษ พร้อม แปล ไทย
นิทาน ที่ สั้น ที่สุด
นิทาน สั้น ภาษา อังกฤษ แปล ไทย

วันจันทร์ที่ 8 มิถุนายน พ.ศ. 2563

นิทานอีสปไทยอังกฤษ- พร้อมเสียง - บทความ_นิทานอีสปภาษาอังกฤษพร้อมคำอ่าน

นิทานสั้น ภาษาอังกฤษ-บทความ_นิทานอีสปภาษาอังกฤษพร้อมคำอ่าน



นิทานอีสปภาษาอังกฤษพร้อมคำอ่าน หาอ่านได้ง่ายๆจากเว็บนี้ หรือตามเว็บอื่น ๆ ก็มีให้อ่าน นิทานอีสปภาษาอังกฤษพร้อมคำอ่านมีประโยชน์ต่อผู้อ่านที่กำลังเริ่มต้นอ่านนิทาน ที่ยังอ่าน และ ยังแปลความหมายไม่เก่งมาก เพราะจะทำให้การฝึกอ่านนิทานไม่ยากเกินไป นิทานอีสปภาษาอังกฤษพร้อมคำอ่าน จะทำให้เด็กๆสามารถฝึกอ่านได้ด้วยตนเอง ไม่เหมือนกับการหัดสนทนาที่บางทีจำเป็นจะต้องมีคู่สนทนาจึงจะสามารถฝึกได้ นิทานอีสปภาษาอังกฤษพร้อมคำแปลให้ ทั้งความรู้  ทัศนคติ และความสนุกสนานในการอ่าน มีรูปภาพประกอบที่สีสันสวยงาม ดึงดูดให้น้องๆสนใจที่ต้องการจะอ่านและศึกษาภาษามากขึ้น นิทานอีสปภาษาอังกฤษพร้อมคำอ่านสามารถส่งเสริม ศัพท์ สำนวน คำอ่าน และความรู้ด้านไวยากรณ์ให้เด็กๆด้วย นิทานอีสปภาษาอังกฤษพร้อมคำอ่าน เด็กๆ สามารถหัดอ่าน หรือหัดฟังก็ได้ อย่างเช่น หากลูกๆหัดฟัง เด็กๆก็จะคุ้นเคย และคุ้นชิน กับสำเนียงของเจ้าของภาษา ที่จะทำให้ลูกๆสามารถพูดคุยและออกเสียงได้ราวกับเจ้าของภาษา นิทานอีสปภาษาอังกฤษพร้อมคำอ่าน ทำให้น้องๆได้พัฒนาความรู้ภาษาอังกฤษ พัฒนาความสามารถทางด้านภาษา การอ่าน รวมไปถึงการจำจากรูปภาพได้อีกด้วย นิทานอีสปภาษาอังกฤษพร้อมคำอ่าน ยังนำมาทำเป็นกิจกรรมร่วมกันภายในครอบครัว ระหว่าง พ่อ แม่ ลูก ได้เพื่อจะให้เป็นการอ่านนิทานที่ไม่น่าเบื่อ สามารถเล่นเป็นตัวนั้นๆในนิทาน ยิ่งถ้าเด็กๆได้มีส่วนร่วมแสดงเป็นตัวละครนั้นร่วมด้วยแล้ว ลูกๆก็จะมีความสนุกสนาน เพลิดเพลินและอยากที่จะเรียนรู้มากขึ้นไปอีก นิทานอีสปภาษาอังกฤษพร้อมคำอ่าน หากให้ลูกๆหัดอ่านบ่อยๆอย่างสม่ำเสมอ เด็กๆก็จะคุ้นเคยกับภาษา และสามารถนำมาใช้ได้ในสถาณการณ์ต่างๆที่อาจจะพบในวันข้างหน้าได้

 

 

นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม แปล
นิทาน เรื่อง บิดา กับ บุตร ทั้งหลาย
นิทาน พื้นบ้าน พร้อม รูปภาพ ประกอบ
นิทาน สุภาษิต เรื่อง ดินพอกหางหมู
นิทาน ภาษา อังกฤษ คํา อ่าน
นิทาน พื้นบ้าน พร้อม รูปภาพ ประกอบ
นิทาน อีสป เรื่อง หมา กับ เงา
นิทาน ซึ้ง ๆ

นิทาน2ภาษาพร้อมภาพประกอบ- พร้อมเสียง - THE POMEGRANATE, APPLE-TREE, AND BRAMBLE

นิทาน อังกฤษ พร้อม แปล-ต้นทับทิม ต้นแอปเปิ้ล และพุ่มไม้



The Pomegranate, Apple-Tree, and Bramble

ต้นทับทิม ต้นแอปเปิ้ล และพุ่มไม้

 

THE POMEGRANATE and Apple-Tree disputed as to which was the most beautiful. When their strife was at its height, a Bramble from the neighboring hedge lifted up its voice, and said in a boastful tone: “Pray, my dear friends, in my presence at least cease from such vain disputings.”

 

 

 

 

ต้นทับทิมและต้นแอปเปิ้ลเถียงกันว่าใครคือต้นไม้ที่สวยที่สุด และเมื่อต้นไม้ทั้งสองถกเถียงกันเรื่องส่วนสูงของมันเจ้าพุ่มไม้ที่อยู่ข้างๆในรั้วบ้านเรือนก็บอกเสียงดังอย่างเย้ยหยันขึ้นมาว่า ขอร้องหละ เพื่อนรัก การคงอยู่ของข้า อย่างน้อยก็ไม่มีเรื่องมีปากเสียงไม่เป็นเรื่องเป็นราว แบบนี้

 

 

 

 

คำศัพท์

Pomegranate       ทับทิม

Bramble              พุ่มไม้

Disputed             โต้แย้ง, พิพาท, โต้เถียง

Beautiful             สวยงาม, สวย, งาม

Strife                   การปะทะกัน

Height                 ความสูง

Neighboring       อยู่ใกล้กัน, อยู่ข้างเคียงกัน, อยู่ถัดไป

Hedge                  กั้น, กั้นรั้ว, ล้อมรั้ว

Lifted                  ยก, ชู, ยกมือ

Boastful โป้ง, เป้อเย้อ, อวดตัว

Presence              การอยู่, การมี

Cease                   หยุด, ยุติ, เลิก

Vain                     ไร้สาระ

Disputings          การทุ่มเถียง

นิทาน เรื่อง กระต่าย กับ เต่า ย่อ
นิทาน อีสป เรื่อง มดแดง กับ นก พิราบ
นิทาน คุณธรรม ภาษา อังกฤษ
นิทาน อีสป พร้อม รูปภาพ
นิทาน อีสป เรื่อง เด็ก เลี้ยง แกะ
นิทาน เรื่อง กระต่าย กับ เต่า ย่อ
นิทาน พื้นบ้าน พร้อม รูปภาพ ประกอบ
นิทาน พร้อม ข้อคิด สั้น ๆ

นิทานภาษาอังกฤษแปลไทย - The Ants and the Grasshopper

นิทานภาษาอังกฤษแปลไทย-มดกับตั๊กแตน



The Ants and the Grasshopper

มดกับตั๊กแตน

THE ANTS were spending a fine winter’s day drying grain collected in the summertime. A Grasshopper, perishing with famine, passed by and earnestly begged for a little food.

 

เหล่าบรรดามดใช้เวลาในตอนฤดูร้อนที่ผ่านเก็บกักตุนเม็ดธัญพืชอย่างขันแข็ง แต่แล้วก็มีตั๊กแตนอดๆ อยากๆที่น่าขยะแขยงตัวหนึ่งผ่านมาขออาหารการกินนิดๆหน่อยๆสำหรับเขา

 

 

The Ants inquired of him, “Why did you not treasure up food during the summer?” He replied, “I had not leisure enough. I passed the days in singing.”

 

มดทั้งหมดได้ตอบโต้ไปว่า ทำไมเจ้าถึงไม่ได้กักตุนเก็บอาหารได้ตั้งแต่ในหน้าร้อน เขาตอบว่า เขาไม่มีเวลาว่างมากพอ ในแต่ละวันฉันต้องร้องเพลง

 

 

They then said in derision: “If you were foolish enough to sing all the summer, you must dance supperless to bed in the winter.”

 

     พวกมดกล่าวอย่างเย้ยหยันว่า หากเจ้าไม่ฉลาดพอที่จะร้องเพลงตลอดหน้าร้อน เจ้าก็ควรเต้นรำเข้านอนโดยที่ไม่จำเป็นต้องกินของกินก็ได้

 

 

คำศัพท์

grain                                      เมล็ดข้าว

Grasshopper                      ตั๊กแตน

perishing                              เลว, น่าชัง, ที่ย่อยยับ

famine                                  ความอดอยาก

earnestly                             จริงจัง, เป็นโล้เป็นพาย, เอาจริงเอาจัง

inquired                               สอบถาม, สอบปากคำ, ไถ่ถาม

treasure                               สะสมไว้, เก็บรักษาไว้

leisure                                   มีเวลาว่าง, ไม่รีบร้อน

derision                                การดูถูก, การเย้ยหยัน

foolish                                   โง่, เขลา,

 

นิทาน ภาษา อังกฤษ คํา อ่าน
ฟัง นิทาน ภาษา อังกฤษ
นิทาน สั้น ๆ พร้อม ภาพ
นิทาน เรื่อง บิดา กับ บุตร ทั้งหลาย
นิทาน อังกฤษ พร้อม แปล ไทย
นิทาน อีสป เรื่อง มดแดง กับ นก พิราบ
นิทาน สั้น ภาษา อังกฤษ แปล ไทย
นิทาน อีสป เป็น ภาษา อังกฤษ

วันอาทิตย์ที่ 7 มิถุนายน พ.ศ. 2563

นิทานภาษาอังกฤษแปลไทย - The Ass And The Grasshopper

นิทาน ภาษา อังกฤษ แปล ไทย-ลากับตั๊กแตน

 

 

The Ass And The Grasshopper

ลากับตั๊กแตน

 

 

AN ASS having heard some Grasshoppers chirping, was highly enchanted; and, desiring to possess the same charms of melody,

 

 

ลาได้ยินเสียงร้องของตั๊กแตน ซึ่งเป็นน้ำเสียงที่น่าหลงใหลเป็นอย่างมาก  มันเป็นเหตุให้เจ้าลา ประสงค์ที่จะครอบครองเสียงอันไพเราะเพราะพริ้งและมีเสน่ห์เช่นนี้บ้าง

 

demanded what sort of food they lived on to give them such beautiful voices. They replied, “The dew.”

 

มันอยากกินของกินที่เหมือนกับที่ตั๊กแตนกินเพื่อที่จะได้มีเสียงที่งดงามแบบนั้น คำตอบจากตั๊กแตน คือ น้ำค้าง

 

 

The Ass resolved that he would live only upon dew, and in a short time died of hunger.

 

ลาจึงตัดสินใจที่จะดำรงชีพด้วยการกินน้ำค้างอย่างเดียว และอีกไม่ช้ามันก็เสียชีวิตจากความหิวโหย

 

"Even a fool is wise-when it is too late!"

 

คนโง่จะคิดตระหนักได้ก็เมื่อล่าช้าเกินไปแล้ว

 

 

 

คำศัพท์  (Vocabulary)

grasshoppers          ตั๊กแตน

chirping                  เสียงร้องของนก หรือ แมลง

desiring                  ปรารถนา ต้องการ

enchanted               ทำให้หลงใหล

possess                   มี เป็นเจ้าของ

charms                   เสน่ห์

demanded              ต้องการ

dew                       น้ำค้าง

resolved                 ตกลง ตัดสินใจ

 

นิทาน สั้น ๆ พร้อม ภาพ
นิทาน เรื่อง บิดา กับ บุตร ทั้งหลาย
นิทาน อังกฤษ พร้อม แปล ไทย
นิทาน อีสป เรื่อง หมา กับ เงา
นิทาน สุภาษิต เรื่อง ดินพอกหางหมู
นิทาน สั้น ภาษา อังกฤษ แปล ไทย
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม แปล
นิทาน ที่ สั้น ที่สุด
นิทาน วิทยาศาสตร์ สั้น ๆ
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม คํา อ่าน

นิทานอีสปไทยอังกฤษ- พร้อมเสียง - บทความ_นิทานอีสปพร้อมรูปภาพ

นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม แปล-บทความ_นิทานอีสปพร้อมรูปภาพ



นิทานอีสปพร้อมรูปภาพ มีประโยชน์มากเพราะจะช่วยเรื่องความทรงจำให้เด็กๆได้เป็นอย่างดี นิทานอีสปพร้อมรูปภาพ ช่วยให้น้องๆศึกษาไปและรู้สึกผ่อนคลายด้วย เพราะมีสีสันที่สวยงาม และน่าสนใจ นิทานอีสปพร้อมรูปภาพสามารถทำให้น้องๆเข้าใจเนื้อหา เรื่องราวได้ง่ายมากขึ้น เพราะมีรูปภาพชี้แจงเรื่องราวต่างๆด้วย นิทานอีสปพร้อมรูปภาพเป็นตัวช่วยที่จะช่วยให้คุณพ่อ คุณแม่สามารถเล่านิทาน หรือ อ่านนิทานให้น้องๆฟังอย่างไม่น่าเบื่อเพราะ มีรูปภาพเล่าเรื่องประกอบ นิทานอีสปพร้อมรูปภาพ หาอ่านได้ไม่ยาก มีทั้งแบบหนังสือ หรือหาอ่านที่เว็บนี้ หรือ เว็บอื่นๆ นิทานอีสปพร้อมรูปภาพจะช่วยดึงดูดเด็กๆให้ต้องการอ่าน และต้องการศึกษาภาษาอังกฤษเพิ่มมากขึ้น ซึ่งเป็นเรื่องที่ดี เพราะนั้นหมายถึงเด็กๆจะมีความรู้ความสามารถ เรื่องศัพท์ การอ่าน การออกเสียงที่ดี นิทานอีสปพร้อมรูปภาพจะทำให้น้องๆ เก่งภาษาอังกฤษมากขึ้น ในระหว่างที่คุณพ่อ คุณแม่สอนหรืออ่านนิทานให้น้องๆฟัง คุณแม่อาจจะทำท่าทำทางประกอบ หรือใช้มือทำท่าต่างๆประกอบด้วย เพื่อให้เด็กๆรู้สึกเพลิดเพลินกับการศึกษา นิทานภาษาอังกฤษพร้อมรูปภาพนอกจากจะมีสองภาษาแล้ว ยังมีรูปภาพที่สามารถช่วยให้น้องๆเข้าใจง่ายมากขึ้น นิทานภาษาอังกฤษพร้อมรูปภาพถ้าคุณพ่อคุณแม่เป็นคนอ่าน ให้น้องๆฟัง นอกจากรูปภาพ และสำเนียงแล้ว การแสดงออกทางสีหน้าและท่าทางจะช่วยกระตุ้นความสนใจ ทำให้น้องๆรู้สึกตื่นเต้นและอยากฟังจนจบเรื่อง นิทานอีสปพร้อมรูปภาพ ถ้าลูกๆได้อ่านได้ทำความเข้าใจตั้งแต่ยังเล็กๆ จะช่วยทำให้เด็กๆมีสมาธิดีด้วย ซึ่งการมีสมาธิดีจะเป็นพื้นฐานในการใช้ชีวิตต่อไป

 

นิทาน เรื่อง กระต่าย กับ เต่า ย่อ
ฟัง นิทาน ภาษา อังกฤษ
นิทาน อีสป เรื่อง เด็ก เลี้ยง แกะ
นิทาน อีสป พร้อม รูปภาพ
นิทาน สั้น ๆ พร้อม ภาพ
เนื้อเรื่อง นิทาน คุณธรรม
นิทาน วิทยาศาสตร์ สั้น ๆ
นิทาน พื้นบ้าน พร้อม รูปภาพ ประกอบ

นิทานภาษาอังกฤษแปลไทย - The Wolf And The Lamb

นิทาน ภาษา อังกฤษ เรื่องสั้น -The Wolf And The Lamb

นิทานภาษาอังกฤษพร้อมภาพประกอบ

The Wolf And The Lamb

หมาป่า กับ ลูกแกะ

WOLF, meeting with a Lamb astray from the fold, resolved not to lay violent hands on him, but to find some plea to justify to the Lamb the Wolf’s right to eat him.

                เจ้าหมาป่า เจอกับลูกแกะที่พลัดหลงจากพวกตัวหนึ่ง มันไม่มีสิทธิที่จะรังแกลูกแกะ อย่างไรก็ตามมันคิดว่ามันต้องหาข้ออ้างเพราะจะกินลูกแกะให้ได้

 

 

He thus addressed him: “Sirrah, last year you grossly insulted me.” “Indeed,” bleated the Lamb in a mournful tone of voice, “I was not then born.” Then said the Wolf, “You feed in my pasture.” “No, good sir,” replied the Lamb, “I have not yet tasted grass.”

 

มันจึงบอกขึ้นมาว่า  “Sirrah , ปีที่แล้ว แกพูดจาดูถูกดูหมิ่นฉัน ลูกแกะพูดว่า จริงๆแล้วในเวลานั้นหนูยังไม่เกิดเลย แล้วสุนัขป่าก็พูดต่อว่า แกกินหญ้าของฉัน  ลูกแกะตอบว่า ไม่ได้กินเลย ยังไม่เคยได้ลิ้มรสหญ้าเลย

 

 

Again said the Wolf, “You drink of my well.” “No,” exclaimed the Lamb, “I never yet drank water, for as yet my mother’s milk is both food and drink to me.”

 

สุนัขป่าบอกต่อ อย่างไรก็ตามแกกินน้ำภายในบ่อของฉัน  ลูกแกะตอบว่า ไม่ หนูยังไม่เคยกินน้ำ อาหารกับน้ำของหนูคือนมที่มาจากแม่

 

 

 

 

Upon which the Wolf seized him and ate him up, saying, “Well! I won’t remain supperless, even though you refute every one of my imputations.”

 

ต่อจากนั้นสุนัขป่าก็จับลูกแกะกิน และกล่าวว่า ไม่ว่าจะมีเหตุผลอะไรก็ตามมาหักล้างก็ตาม ฉันก็จะกินของกินเย็นมื้อนี้อยู่ดี

 

The tyrant will always find a pretext for his tyranny.

พวกเผด็จการก็จะหาข้ออ้างให้ตัวเองเผด็จการได้อยู่ดี

 

 

 

นิทาน สั้น ๆ พร้อม ภาพ
นิทาน ซึ้ง ๆ
นิทาน อีสป เต็ม เรื่อง
นิทาน ซึ้ง ๆ
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม แปล
คำนำ นิทาน
คำนำ นิทาน
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม คํา อ่าน
เนื้อเรื่อง นิทาน คุณธรรม
นิทาน ซึ้ง ๆ

นิทานภาษาอังกฤษแปลไทย- พร้อมเสียง - บทความ_นิทานอังกฤษพร้อมแปล

นิทาน อีสป ไทย อังกฤษ-บทความ_นิทานอังกฤษพร้อมแปล



นิทานอังกฤษพร้อมแปล มีประโยชน์อ่านและเข้าใจง่ายๆ มีรูปภาพน่ารักชวนให้น่าอ่าน เด็กๆน่าจะชอบ นิทานอังกฤษพร้อมแปลส่งเสริมการพัฒนาความสามารถด้านต่างๆของเด็กๆได้หลายด้านรวมทั้งส่งเสริมให้ลูกๆสามารถที่จะศึกษาและจำศัพท์ได้ นิทานอังกฤษพร้อมแปล เป็นตัวช่วยของคุณพ่อ คุณแม่ ที่อยากจะหัดเด็กๆให้เป็นเด็กสองภาษา นิทานอังกฤษพร้อมแปลมีสองภาษาจึงไม่ใช่เรื่องยากที่คุณพ่อ คุณแม่ จะอ่านหรือเล่านิทานให้น้องๆฟังได้อย่างไม่ยาก นิทานอังกฤษพร้อมแปล นอกจากจะช่วยให้ลูกๆได้เรียนรู้และจำศัพท์ได้เพิ่มมากขึ้นแล้ว นิทานอังกฤษพร้อมแปล ยังช่วยให้ลูกๆได้รู้จักโครงสร้างของประโยค และ ไวยากรณ์ด้วย ซึ่ง แน่นอน อยู่แล้วการที่เราให้น้องๆได้อ่านนิทานอังกฤษพร้อมแปลบ่อยๆ สำเนียงการออกเสียง การพูด การอ่าน ของลูกๆก็จะดีไปด้วย เพราะการที่ลูกๆได้ฟังหรืออ่านบ่อยนั้นจะทำให้น้องคุ้นเคย และชินกับสำเนียงที่ได้ยิน นิทานอังกฤษพร้อมแปล คุณพ่อ คุณแม่สามารถหาอ่านได้เอง หรือให้ลูกๆอ่านได้จากเว็บนี้ นิทานอังกฤษพร้อมแปล ถ้าอยากให้ลูกมีพื้นฐานภาษาอังกฤษที่ดีคุณพ่อคุณแม่ควรฝึกให้น้องตั้งแต่เล็กๆได้เลย นิทานอังกฤษพร้อมแปลจะเป็นตัวช่วยให้เรามีกิจกรรมที่สนุกสนาน เพลิดเพลิน และได้ ความรู้ ทำภายในครอบครัวด้วย

 

 

นิทาน สุภาษิต เรื่อง ดินพอกหางหมู
นิทาน ที่ สั้น ที่สุด
นิทาน สั้น ๆ พร้อม ภาพ
นิทาน 2 ภาษา พร้อม ภาพประกอบ
นิทาน ภาษา อังกฤษ คํา อ่าน
คำนำ นิทาน อีสป
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม คํา อ่าน
นิทาน อังกฤษ พร้อม แปล

วันเสาร์ที่ 6 มิถุนายน พ.ศ. 2563

นิทานอีสปไทยอังกฤษ- พร้อมเสียง - บทความ_นิทานอีสปภาษาอังกฤษพร้อมคำอ่าน

นิทานอังกฤษสั้นๆ-บทความ_นิทานอีสปภาษาอังกฤษพร้อมคำอ่าน



นิทานอีสปภาษาอังกฤษพร้อมคำอ่าน หาอ่านได้ง่ายๆจากเว็บนี้ หรือตามเว็บอื่น ๆ ก็มีให้อ่าน นิทานอีสปภาษาอังกฤษพร้อมคำอ่านมีประโยชน์ต่อผู้อ่านที่กำลังเริ่มอ่านนิทาน ที่ยังอ่าน และ ยังแปลความหมายไม่เก่งมาก เพราะจะทำให้การฝึกอ่านนิทานไม่ยากเกินไป นิทานอีสปภาษาอังกฤษพร้อมคำอ่าน จะทำให้ลูกๆสามารถฝึกอ่านได้ด้วยตนเอง ไม่เหมือนกับการฝึกสนทนาที่บางครั้งจำเป็นจะต้องมีเพื่อนคุยจึงจะสามารถฝึกได้ นิทานอีสปภาษาอังกฤษพร้อมคำแปลให้ ทั้งความรู้  ทัศนคติ และความสนุกสนานในการอ่าน มีรูปภาพประกอบที่สีสันงดงาม ดึงดูดให้เด็กๆสนใจที่ต้องการจะอ่านและทำความเข้าใจภาษามากขึ้น นิทานอีสปภาษาอังกฤษพร้อมคำอ่านสามารถส่งเสริม คำศัพท์ สำนวน คำอ่าน และความรู้ด้านไวยากรณ์ให้น้องๆอีกด้วย นิทานอีสปภาษาอังกฤษพร้อมคำอ่าน น้องๆ สามารถหัดอ่าน หรือหัดฟังก็ได้ อย่างเช่น หากเด็กๆหัดฟัง ลูกๆก็จะคุ้นเคย และคุ้นชิน กับน้ำเสียงของเจ้าของภาษา ที่จะทำให้เด็กๆสามารถพูดคุยและออกเสียงได้ใกล้เคียงกับเจ้าของภาษา นิทานอีสปภาษาอังกฤษพร้อมคำอ่าน ทำให้ลูกๆได้พัฒนาความรู้ภาษาอังกฤษ พัฒนาทักษะทางด้านภาษา การอ่าน รวมถึงการจำจากรูปภาพได้ด้วย นิทานอีสปภาษาอังกฤษพร้อมคำอ่าน ยังนำมาทำเป็นกิจกรรมด้วยกันในครอบครัว ระหว่าง พ่อ แม่ ลูก ได้เพื่อให้เป็นการอ่านนิทานที่ไม่น่าเบื่อ อาจจะเล่นเป็นตัวนั้นๆในนิทาน ยิ่งถ้าลูกๆได้มีส่วนร่วมแสดงเป็นตัวละครนั้นร่วมด้วยแล้ว น้องๆก็จะมีความสนุก เพลิดเพลินและอยากที่จะเรียนรู้มากขึ้นไปอีก นิทานอีสปภาษาอังกฤษพร้อมคำอ่าน หากว่าให้เด็กๆหัดอ่านเป็นประจำอย่างสม่ำเสมอ น้องๆก็จะคุ้นเคยกับภาษา และสามารถเอามาใช้ได้ในสถาณการณ์ต่างๆที่อาจจะพบเจอในวันข้างหน้าได้

 

 

นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม คํา อ่าน
นิทาน พร้อม ข้อคิด สั้น ๆ
นิทาน อังกฤษ สั้น ๆ ง่ายๆ
นิทาน อังกฤษ พร้อม แปล
คำนำ นิทาน
นิทาน อีสป เต็ม เรื่อง
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม แปล
นิทาน เรื่อง ลม กับ พระอาทิตย์

นิทานภาษาอังกฤษพร้อมแปล- พร้อมเสียง - The Cock and the Jewel

นิทานภาษาอังกฤษแปลไทย-เจ้าไก่โต้งกับพลอย



The Cock and the Jewel

เจ้าไก่โต้งกับพลอย

 

A COCK, scratching for food for himself and his hens, found a precious stone and exclaimed: “If your owner had found thee, and not I, he would have taken thee up, and have set thee in thy first estate;

 

 

 

 

เจ้าไก่โต้งตัวหนึ่ง ขณะมันกำลังคุ้ยเขี่ยค้นหาอาหารเพื่อ

ตัวมันเองและสำหรับแม่ไก่ตัวเมียของมัน มันคุ้ยไปพบเจอหินล้ำค่าเม็ดหนึ่ง มันร้องขึ้นมาว่า ถ้าเจ้าของแกมาพบสัก 3 ก้อน ไม่ใช่ข้าพบ เขาคงนำไปหมด 3 อัน เอาไปรวมเป็นสินทรัพย์อันมีค่าของเขา

 

 

 

 

but I have found thee for no purpose. I would rather have one barleycorn than all the jewels in the world.”

 

 

 

แต่ถ้าหากเราเจอสัก 3 อัน ข้าก็ไม่ต้องการหรอก เพราะสำหรับเราแล้วแค่เม็ดข้าวบาร์เลย์เมล็ดเดียวยังดีกว่าเพชรนิลจินดาทั้งหมดบนโลกนี้เสียอีก

 

 

 

 

คำศัพท์

cock                     ไก่ตัวผู้

Jewel                   เพชรพลอย,ทรัพย์สิน ที่มีค่า, ของมีค่า

scratching          ข่วน, เกา, ถู, ครูด, ขูด, ขีด, ตะกุย, คุ้ยเขี่ย, ถอนตัวออกจากการแข่งขัน

precious             มีค่า, ล้ำค่า, เป็นที่รัก, ทูนหัว, อย่างยุ่ง, เต็มที่, พิถีพิถัน, ละเอียดถี่ถ้วน, สำคัญมาก.

Exclaimed          ร้องอุทาน, ร้องตะโกน, เปล่งเสียง,

Estate                  หลักทรัพย์ที่ดินและสิ่งก่อสร้างที่ติดดินผืนใหญ่, ที่ดิน, ทรัพย์สิน, ฐานันดร

Barleycorn         เมล็ดข้าวบาร์เลย์

 

เนื้อเรื่อง นิทาน คุณธรรม
คำนำ นิทาน อีสป
นิทาน คุณธรรม ภาษา อังกฤษ
นิทาน เรื่อง บิดา กับ บุตร ทั้งหลาย
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม คํา อ่าน
นิทาน ซึ้ง ๆ
นิทาน อีสป เรื่อง เด็ก เลี้ยง แกะ
นิทาน อังกฤษ พร้อม แปล ไทย

วันศุกร์ที่ 5 มิถุนายน พ.ศ. 2563

นิทานภาษาอังกฤษแปลไทย- พร้อมเสียง - The Herdsman and the Lost Bull

นิทาน อีสป ภาษา อังกฤษ พร้อม แปล-คนเลี้ยงวัวกับวัวที่หายไป



The Herdsman and the Lost Bull

 

คนเลี้ยงวัวกับวัวที่หายไป

 

A HERDSMAN tending his flock in a forest lost a Bull-calf from the fold. After a long and fruitless search, he made a vow that, if he could only discover the thief who had stolen the Calf, he would offer a lamb in sacrifice to Hermes, Pan, and the Guardian Deities of the forest.

 

 

 

คนเลี้ยงวัวคนหนึ่ง พาฝูงวัวของเขาเข้าไปเลี้ยงในแนวป่าและลูกวัวของเขาได้สูญหายจากพวก 1 ตัว เขาหายังไงก็ไม่เห็น เขาจึงได้สาบานว่า ขอแค่ให้เขาได้เจอกับเจ้าหัวขโมยที่ลักขโมยลูกวัวของเขาไป เขาจะนำลูกแกะมาถวายให้เทพเจ้าแห่งป่า

 

 

 

 

 Not long afterwards, as he ascended a small hillock, he saw at its foot a Lion feeding on the Calf. Terrified at the sight, he lifted his eyes and his hands to heaven, and said:

 

 

 

จากนั้นไม่นาน ขณะที่เขาเดินขึ้นบนเนินเล็กแห่งหนึ่ง เขามองเห็นเท้าของมัน สิงโตกำลังกินลูกวัวอยู่ เขาสะดุ้งกับสิ่งที่มองเห็น เบิกตากว้างมือไม้ยกขวักไขว่และพูดว่า

 

 “Just now I vowed to offer a lamb to the Guardian Deities of the forest if I could only find out who had robbed me; but now that I have discovered the thief, I would willingly add a full-grown Bull to the Calf I have lost, if I may only secure my own escape from him in safety.”

 

 

 

เมื่อกี้ที่ข้าสาบานจะให้ลูกแกะแก่เทพเจ้าแห่งป่าถ้าข้าเจอคนที่ลักของของข้านั้น ตอนนี้ข้าพบตัวมันแล้ว แต่ยิ่งไปกว่านั้นเวลานี้ข้ายินดีจะให้วัวโตเต็มวัยตัวใหญ่ๆแก่ท่านเพิ่มอีก 1 ตัวเลย ขอเพียงแค่ให้ข้าหนีรอดไม่เป็นอันตรายจากเจ้าขโมยตัวนี้ไปได้แค่นั้นพอ

 

 

คำศัพท์

Vow                                    สาบาน

discover                            พบ, เปิด, ค้นพบ

thief                                   ขโมย

lamb                                  ลูกแกะ, หนูน้อย, เนื้อแกะ

offer                                  เสนอ, ให้, มอบ

sacrifice                             เสียสละ

Deities                               เทพ

Guardian                           ผู้ปกครอง

ascended                          เฟื่องฟู, ดำเกิง, ขึ้นไป

hillock                                โขด, มูน, เทิน

Terrified                            ขวัญหนี, ขวัญหนีดีฝ่อ, ทำให้ตกใจ

willingly                             เต็มใจ

to heaven(s)                     อย่างมาก, อย่างยิ่ง, อย่างสุดขีด

นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม แปล
นิทาน สั้น ๆ พร้อม ภาพ
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม คํา อ่าน
นิทาน ที่ สั้น ที่สุด
นิทาน อีสป เรื่อง หมา กับ เงา
นิทาน พร้อม ข้อคิด สั้น ๆ
นิทาน อังกฤษ พร้อม แปล
นิทาน เรื่อง ลม กับ พระอาทิตย์

นิทานอังกฤษสั้นๆ- พร้อมเสียง - THE TRAVELER AND HIS DOG

นิทานอีสป อังกฤษ-THE TRAVELER AND HIS DOG



The Traveler and His Dog

นักเดินทางกับหมาของเขา

 

A TRAVELER about to set out on a journey saw his Dog stand at the door stretching himself. He asked him sharply: “Why do you stand there gaping? Everything is ready but you, so come with me instantly.”

 

 

 

นักเดินทางคนหนึ่ง เขากำลังจะออกท่องเที่ยว เขาพบหมาของเขายืนตั้งท่าอยู่ที่หน้าประตู เขาถามมันด้วยน้ำเสียงแบบฉุนๆว่า ไปยืนอ้าปากอะไรอยู่ตรงนั้น ทุกสิ่งทุกอย่างเสร็จหมดแล้วเหลือแต่เจ้านี่แหละ มากับข้าไวๆเลย

 

 

 

 

The Dog, wagging his tail, replied: “O, master! I am quite ready; it is you for whom I am waiting.”

The loiterer often blames delay on his more active friend.

 

 

 

เจ้าสุนัขเคลื่อนไหวหางของมัน ตอบกลับไปว่า โอ้เจ้านาย ข้าเนี่ยพร้อมอยู่แล้ว มีแต่เจ้านายนี่แหละที่ข้ากำลังรอคอยอยู่

คนที่อืดอาดเอ้อระเหยมักจะชอบโทษพวกพ้องที่มีความกระตือรือร้นกว่าตัวเอง

 

 

 

 

คำศัพท์

set out              ออกเดินทาง

stretching        การถ่าง, การยืด, การขึง

sharply            เผ็ดร้อน, เฉียบขาด, อย่างเผ็ดร้อน

 instantly         ทันที

wagging          กระดิก

quite                ทีเดียว

loiterer                         ผู้เดินเอ้อระเหย, ผู้เถลไกล

blames             โทษ

นิทาน อีสป ภาษา อังกฤษ พร้อม คํา อ่าน
นิทาน อีสป เป็น ภาษา อังกฤษ
นิทาน อังกฤษ พร้อม แปล
นิทาน อีสป เต็ม เรื่อง
นิทาน อีสป เรื่อง หมา กับ เงา
คำนำ นิทาน
นิทาน 2 ภาษา พร้อม ภาพประกอบ
นิทาน อีสป ภาษา อังกฤษ พร้อม คํา อ่าน

วันพฤหัสบดีที่ 4 มิถุนายน พ.ศ. 2563

นิทานภาษาอังกฤษแปลไทย - The Bear and the Two Travelers

นิทาน ภาษา อังกฤษ แปล ไทย-The Bear and the Two Travelers



The Bear and the Two Travelers

หมีกับสองนักเดินทาง

 

TWO MEN were traveling together, when a Bear suddenly met them on their path. One of them climbed up quickly into a tree and concealed himself in the branches.

 

มีผู้ชาย 2 คน เป็นสหายร่วมท่องเที่ยวไปพร้อมกัน แต่แล้ววันหนึ่ง พวกเขาไปพบกับหมีกลางทาง อย่างกะทันหัน หนึ่งคนในนั้นได้ปีนป่ายขึ้นไปบนต้นไม้อย่างรวดเร็ว และซ่อนตัวอยู่ข้างในกิ่งพุ่มไม้

 

 The other, seeing that he must be attacked, fell flat on the ground, and when the Bear came up and felt him with his snout, and smelt him all over, he held his breath, and feigned the appearance of death as much as he could.

 

ส่วนอีกคนหนึ่ง เห็นว่าเขาคงจะต้องถูกหมีโจมตีมาถึงตัวแน่ๆ เขาจึงล้มตัวลงไปนอนระนาบกับพื้น และพอหมีมาถึงมันใช้จมูกของมันสำรวจเขา สูดกลิ่นร่างกายของเขาไปทั้งตัว เขาได้แต่กลั้นลมหายใจ และแกล้งแสดงให้เหมือนว่าเขาตายไปแล้วมากที่สุดเท่าที่ทำได้

 

 The Bear soon left him, for it is said he will not touch a dead body. When he was quite gone, the other Traveler descended from the tree, and jocularly inquired of his friend what it was the Bear had whispered in his ear.

 

ไม่นานนัก เจ้าหมีก็เดินจากไป เป็นอย่างคำกล่าวที่เค้าพูดกันว่าหมีจะไม่ยุ่งกับศพ หลังจากที่หมีไปแล้วแน่ๆ ผู้เดินทางอีกคนก็ลงมาจากต้นไม้ และถามเพื่อนเขาอย่างติดตลกว่า หมีมันกระซิบบอกว่าอะไรที่ข้างหูหรอ

 

 “He gave me this advice,” his companion replied. “Never travel with a friend who deserts you at the approach of danger.”

Misfortune tests the sincerity of friends.

 

 เขาตอบว่า หมีมันแนะนำข้าว่าอย่าเดินทางร่วมกับสหายที่ทิ้งคุณเวลาที่คุณตกอยู่ในอันตราย

ความโชคไม่ดีนั้นเป็นเครื่องมือวัดใจความจริงใจของเพื่อน

 

 

  คำศัพท์

Concealed                                           ซ่อน, ปิดบัง

Attacked                                              โจมตี, ทำร้าย, จู่โจม

Snout                                                    พวย, ปากหมู

Feigned                                                แกล้งทำ

Quite                                                     ทีเดียว, เชียว, แท้ๆ

Descended                                         ลง, ตก, ถ่อมตัว

Jocularly                                               อย่างตลก, อย่างขบขัน, อย่างชวนหัว

Advice                                                  ข้อคิดเห็น, ข่าว, อาเทศ

Companion                                         ไปเป็นเพื่อน, ไปด้วยกัน

Deserts                                                ละทิ้ง, เปลี่ยว, แปรพักตร์

Approach                                            เข้าหา, เข้าถึง, ประชิด

Misfortune                                         โชคร้าย

Sincerity                                               ความจริงใจ

 

 

นิทาน พื้นบ้าน พร้อม รูปภาพ ประกอบ
นิทาน อังกฤษ พร้อม แปล
นิทาน อังกฤษ พร้อม แปล ไทย
นิทาน เรื่อง ลม กับ พระอาทิตย์
นิทาน อังกฤษ พร้อม แปล
นิทาน เรื่อง กระต่าย กับ เต่า ย่อ
นิทาน อีสป เต็ม เรื่อง
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม แปล